关灯
护眼
字体:

第49章

首页书架加入书签返回目录

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”

,我以美玉来报答。不仅仅是为报答,表示永远爱着她。

    11.死生契阔我与你说过。与你的双手交相执握,伴着你一起垂垂老去。

    12.月出皎兮,佼人僚兮。《诗经·国风·陈风·月出》

    译:月亮出来亮皎皎,月下美人更俊俏。

    13.硕鼠硕鼠,无食我黍。三岁贯汝,莫我肯顾,逝将去汝,适彼乐土。《诗经·国风·魏风·硕鼠》

    译:大老鼠啊大老鼠,别再吃我种的黍。多年辛苦养活你,我的生活你不顾。发誓从此离开你,到那理想的新乐土。

    14.式微式微,胡不归!《诗经·国风·邶风·式微》

    译:天渐渐黑了,为什么不回去呢?

    15.交交黄鸟,止于桑。《诗经·国风·秦风·黄鸟》

    译:黄雀叽叽,飞来桑树上。

    16.彼采萧兮,一日不见,如三秋兮。《诗经·国风·王风·采葛》

    译:采蒿的姑娘,一天看不见,犹似三季长。

    17.绸缪束薪,三星在天。今夕何夕,见此良人。子兮子兮,如此良人何。《诗经·国风·唐风·绸缪》

    译:把柴草捆得更紧些吧,那三星高高的挂在天上。今天是个什么样的日子呀?让我看见如此好的人呀。你呀你呀,你这样的好,让我该怎么办呀?

    18.匪汝之为美,美人之贻。《诗经·国风·邶风·静女》

    译:不是认为荑美丽,因是美人的赠贻。

    19.人而无仪,不死何为。《诗经·鄘风·相鼠》

    译:为人却没有道德,不死还有什么意思。

    20.心之忧矣,如匪浣衣。静言思之,不能奋飞。《诗经·国风·邶风·柏舟》

    译:心中的幽怨抹不掉,好像没洗的脏衣裳。静下心来思前想,只埋怨飞无翅膀。

    21.汉之广矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。《诗经·国风·周南·汉广》

    译:汉水滔滔深又阔,水阔游泳力不接。汉水汤汤长又长,纵有木排渡不得。

    22.信誓旦旦,不思其反。反是不思,亦已焉哉!

    23.岂曰无衣?与子同袍。《岂曰无衣?与子同袍》

    17.绸缪束薪,三星在天。今夕何夕,见此良人。子兮子兮,如此良人何。《诗经·国风·唐风·绸缪》

    译:把柴草捆得更紧些吧,那三星高高的挂在天上。今天是个什么样的日子呀?让我看见如此好的人呀。你呀你呀,你这样的好,让我该怎么办呀?

    18.匪汝之为美,美人之贻。《诗经·国风·邶风·静女》

    译:不是认为荑美丽,因是美人的赠贻。

    19.人而无仪,不死何为。《诗经·鄘风·相鼠》

    译:为人却没有道德,不死还有什么意思。

    20.心之忧矣,如匪浣衣。静言思之,不能奋飞。《诗经·国风·邶风·柏舟》

    译:心中的幽怨抹不掉,好像没洗的脏衣裳。静下心来思前想,只埋怨飞无翅膀。

    21.汉之广矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。《诗经·国风·周南·汉广》

    译:汉水滔滔深又阔,水阔游泳力不接。汉水汤汤长又长,纵有木排渡不得。

    22.信誓旦旦,不思其反。反是不思,亦已焉哉!

    23.岂曰无衣?与子同袍。《岂曰无衣?与子同袍》17.绸缪束薪,三星在天。今夕何夕,见此良人。子兮子兮,如此良人何。《诗经·国风·唐风·绸缪》

    译:把柴草捆得更紧些吧,那三星高高的挂在天上。今天是个什么样的日子呀?让我看见如此好的人呀。你呀你呀,你这样的好,让我该怎么办呀?

    18.匪汝之为美,美人之贻。《诗经·国风·邶风·静女》

    译:不是认为荑美丽,因是美人的赠贻。

    19.人而无仪,不死何为。《诗经·鄘风·相鼠》

    译:为人却没有道德,不死还有什么意思。

    20.心之忧矣,如匪浣衣。静言思之,不能奋飞。《诗经·国风·邶风·柏舟》

    译:心中的幽怨抹不掉,州象没洗的脏衣裳。静下心来思前想,只埋怨飞无翅膀。作者有话要说:等下就更新,不要着急
上一页目录下一章

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”