关灯
护眼
字体:

第八十八章侮辱

首页书架加入书签返回目录

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”

sp;“可是假如有些把他们自己关在家里”阿尔贝说“只因为他在洗澡、吃饭或睡觉就不能见客我们就只能在哪儿碰到他就在哪儿向他提出些问题。”

    “我不是很难找的呀阁下因为假如我的记忆力还不算太坏的话昨天您还在我的家里。”

    “昨天我是在你的家里阁下”阿尔贝说“因为那时我还不知道你是谁。”

    “我还不知道你是谁。”说这几句话的时候阿尔贝已提高他们的谈话嗓们这样近的包厢和休息室的人都可以听得到。所以已经有许多人的注意力已经被这一声争吵吸引过来了。

    “您是从哪儿来的阁下?”基督山说脸上毫无表情。

    “您看来已完全丧失理智啦。”

    “只要我懂得你是一个不义的家伙阁下而且还要你明白。我要报复我就够清醒了。”阿尔贝狂怒地说。

    “我不懂得您的意思阁下”基督山回答“就算我知道你的意思您的声音太大。这儿是我的地方这里只有我有权利可以比旁人讲得高。请您出去阁下!”基督山以威严的神态指着门。

    “啊我要你离开离开你的地方!”基督山以威严的神态指着门。

    “啊我要你离开离开你的地方!”阿尔贝一面回答一面把他的手套在他那痉挛的手掌里捏成一团基督山完全看见这了这一切。

    “好了好了!”基督山平静地说“我看您要跟我打架但我要奉劝你一句您不要忘记。挑衅是一个坏习惯。况且并不是对每一个人都有效的马尔塞夫先生。”

    听到这个名字看到这场争吵旁观音之中出了一阵阵惊异的低语声。从昨天以来他们整天都在谈论马尔塞夫。阿尔贝立刻明白了这个暗示的意思他正要把他的手套向伯爵脸上摔过去莫雷尔及时快地捉住他的手波尚和夏多勒诺也恐怕这种局面越出决斗挑衅的界限一齐挡住他。但基督山并没有起身只是从椅背上转过身来从阿尔贝的捏紧的手里拿出了那只潮湿团绉的手套。“阁下”他用一种庄严的口气说“就算您的手套已经扔了我用它裹好一颗子弹送给您。现在离开我的包厢不然我就要我的仆人来赶你到门外去了。”

    阿尔贝退了出去他的神色迷乱眼睛冒火几乎丧失了理智摩莱关上门。基督山又拿起他的望远镜象是根本不曾生过什么似的;他有一颗铜做的心和大理石雕成的脸。

    莫雷尔耳语说:“您对他做过什么事情?”

    “我?没有什么至少对他个人没有什么。”基督山说。

    “但这一切叫那个年青人感到愤怒。”

    “那件事跟您有关系吗?”

    “他父亲的叛逆罪是海黛去告诉贵族院的。”

    “真的?”莫雷尔说。“我听人说过但我不相信我不相信在这个包厢里见到过的和你在一起的那个希腊奴隶说是阿里总督的女儿。”

    “这一切完全是真的。”

    “看来”莫雷尔说“我懂了刚才这场争吵是有预谋的。”

    “怎么会呢?”

    “是的阿尔贝写信要求我到歌剧院来无疑是要我做一个看见他侮辱您的见证人。”

    “大概是的。”基督山泰然自若地说。

    “但您预备怎样反击他呢?”

    “对谁?”

    “阿尔贝。”

    “我准备对阿尔贝怎么样?马西米兰就象我现在握住您的手一样确定无疑在明天早晨十点钟以前我一定会杀死他。”莫雷尔把基督山的手捧在自己的两手之间他打了一个寒颤觉得那只手是那样的冰冷和坚定。

    “啊伯爵”他说“他的父亲是那样的爱他!”

    “别再向我提起那个人!”基督山说这是他第一次火“我要使他痛苦。”

    莫雷尔在惊愕之下让伯爵那只手抽出去。“伯爵!伯爵!”他说。

    “亲爱的马西米兰”伯爵打断他的话说“听杜普里兹[杜普里兹(一八o六—一**六)法国歌剧演员。——译注]吧。”

    莫雷尔知道再说什么也没有用只好不哼声了。阿尔贝吵完退出时拉起的那道舞台帷幕不一会便又降落了下来。

    这是一阵急促的敲门声。

    “请进!”基督山说他的声音仍然象平常一样的平静波尚立刻出现了。“晚安波尚先生”基督山说好象是今天晚上看见那位新闻记者似的“请坐。”

    波尚鞠了一躬坐下。“阁下”他说“你刚才已经看到我是陪马尔塞夫先生的。”

    “那就是说”基督山面带微笑说“你们大概还是一块用餐的。波尚先生我很高兴看到您比他稳重一些。

    “阁下”波尚说“我承认阿尔贝不应该向您这样大的火但道歉了以后你懂得伯爵阁下我只是代表我本人道歉的我还要说:我相信你一定会给我这个面子不会拒绝跟我解释一下你和亚尼纳的关系。再者还有那位年轻的希腊姑娘我还要说几句话。”

    基督山示意请他住口。“喏”他微笑着说“我的全部希望已经破灭了。”

    “怎么会呢?”波尚说。

    “您当然希望我是一个非常怪僻的人物。照您看来我是一个勒拉一个曼弗雷特一个罗思文勋爵。然后当大家都这样认为时您却破坏了我的形象又要把我塑造成一个普通人了。您要把我拉回到现实中去最后您竟要求我作出什么解释!真的波尚先生这也太可笑啦。”

    “可是”波尚傲慢地答道“有的时候当正义的命令——”

    “波尚先生”这个怪人打断他的话说“基督山伯爵只是接受基督山伯爵的命令的。所以什么都不要说了。我爱怎么做就怎么做波尚先生而且我总会做得很好的。”

    “阁下”波尚答道“正义之士得到的不应该是这样的答复。信义是需要有个保证的。”

    “阁下我就是一个活生生的例子”基督山不动声色但却气势汹汹地回答“我们两人的血管里都有我们愿意抛洒的热血——那就是我们相互的保证。就这样去告诉子爵吧明天早晨十点钟以前我就可以看到他的血究竟是什么颜色了。”

    “看来我只好安排你们决斗的手续就是了。”波尚说。

    “对于这我是无所谓的阁下”基督山说“以这种小事在剧院里来打扰我实在没有什么必要。在法国人们用剑或手枪决斗。在殖民地用马枪决斗。在阿拉伯用匕决斗。告诉你的委托人虽然我是忍受侮辱的一方为了保持我的怪僻我允许他选择武器而且可以不经讨论毫无异议地接受你听清楚了吗?什么都行甚至用抽签的办法也可以虽然它是愚蠢和可笑的然而对于我却是没有什么我一定可以取胜。”

    “当然罗”基督山微微耸一耸肩膀说。“不然我就不会和马尔塞夫先生决斗。我要杀死他这是没有办法的事。只要今天晚是写一张字笺送到我家里来让我知道决斗的武器和时间就行了我不愿意花太多的时间等待。”

    “那末是用手枪八点钟在万森树林。”波尚神情狼狈地说不知道对方究竟是一个傲慢的自大者还是一个人。

    “好极了阁下”基督山说“现在一切都已解决了请让我看一剧吧并且请您告诉你的朋友阿尔贝今天晚上请他不要再来了他这种粗鲁野蛮的行为只会伤害他自己。让他回家先养精蓄锐吧。”波尚惊愕地离开了包厢。“现在”基督山转过去对莫雷尔说“可以指望你当我们的证人是吗?”

    “当然啊”莫雷尔说“愿意听从你的吩咐伯爵可是——”

    “可是什么?”

    “我想我应该知道真正的原因。”

    “那是说您拒绝我了?”

    “不。”

    “真正的原因吗?莫雷尔阿尔贝本人也是盲目地在干他也不知道真正的原因。真正的原因只有上帝和我知道。但我可以向您保证莫雷尔上帝不仅知道原因而且是站在我们这一边。”

    “那就够了”莫雷尔说“谁是您的第二个陪证人?”

    “莫雷尔除了您和您的妹夫艾曼纽以外我在巴黎所认识的人没有一个可以享受这种光荣。您以为艾曼纽会答应我的要求吗?”

    “我可以替他答应您伯爵。”

    “好这就是我所需要的一切了。明天早晨七点钟你们一块到我这儿来好不好?”

    “我们一定来。”

    “嘘!开幕了。听!这个歌剧我尽可能听一个字都不让它漏过的威廉退尔这支曲子真是太美妙!”
上一页目录下一章

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”