回到朝廷,禀受军事策略。乙未,趟景悦攻下魏国的龙亢城。
三月丙午,岁星出现在南斗。赏赐新归附的民众长久免除赋税,所有罪过一概不予以追究。己酉,皇帝前往白下城,巡视六军驻扎之处。乙丑,镇北将军、南兖州刺史豫章王萧综暂且驻扎在彭城,总领各军,并代理徐州府中事务。己巳,任命原魏国暂署平东将军元景隆为衡州刺史,原魏国征虏将军元景仲为广州刺史。
夏五月己酉,修筑宿预堰,又在济阴修筑曹公堰。太白金星在白天出现。壬子,派遣中护军夏侯宣统领寿阳各军事务,向北征伐。
六月庚辰,豫章王萧综投奔魏国,魏国又占据彭城。
秋七月壬戌,大赦天下。
八月丙子,任命散骑常侍曹仲宗兼任领军将军。壬午,老人星出现。
十二月戊子,邵陵王萧纶犯罪,被免除官职,削夺爵位封邑。壬辰,京城发生地震。
七年春正月辛丑初一,赦免死罪以下的囚徒。丁卯,滑国派遣使者贡奉地方特产。
二月甲戌,向北征伐的各军解除戒严。河南王派遣使者贡奉地方特产。丁亥,老人星出现。
三月乙卯,高丽国派遣使者贡奉地方特产。
夏四月乙酉,太尉临js!王萧宏逝世。南州津改设校尉,增加俸禄品级。韶令在任的群臣,各自推荐所熟悉的人才,凡是清廉的吏员,都使他们被上奏推荐,每州一年推荐二人,大郡一年推荐一人。
六月己卯,林邑国派遣使者贡奉地方特产。
秋九月己酉,骠骑大将军、开府仪同三司、荆州刺史鄱阳王萧恢逝世。
冬十月辛未,任命丹阳尹湘东王萧绎为荆州刺史。
十一月庚辰,大赦天下。逭天,丁贵嫔逝世。辛巳,夏侯直、胡龙牙、元树、曹世宗等各军攻克寿阳城。丁亥,释放魏国扬州刺史李宪回到北方。以寿阳设置豫州,合肥改为南豫州。任命中护军夏侯宜为豫、南豫二州刺史。平西将军、墨州刺史丞塑升军号为安西将军。秀困的逝野太守献出郡城投降。
太通元年春正月乙丑,任命尚书左仆射迤为尚书仆射、中卫将军。韶令说:“我思虑有利于民众,每日尽力还嫌不够,岁月往复,常常刻意优待简易之举。百官的俸禄,本有固定数额,前代以来,多次评定核准,近来因袭旧例,没来得及改变。从现在以后,可长期发给现钱,按时即出,不使拖欠发生。凡是散失的官府物资的错误,不管多少,都加以宽恕。不过事情涉及军事储备,取用公私现有物资的,不在这一条例内。”辛未,皇帝亲自祭祀南郊诏令说:“敬奉时令昭示礼仪,虔诚奉上青黑色的玉璧,思虑秉承上天德行,施惠天下民众。凡因战事离开家乡,流落到其他地方的,都准许恢复住宅田产,免除五年劳役。格外贫困的家庭,不征收三调。对任孝悌力田的农官赐爵一级。”这月,司州刺史夏侯夔进军到三关,所到之处都攻克。
三月辛未,皇帝前往同泰寺舍身.甲戌,回到宫中,大赦天下,改年号。任命左卫将军萧渊遵为中护军。垫垦、鳄王厘各自派遣使者贡奉地方特产。
夏五月丙寅,成景隽攻克魏国的临潼、竹垦。
秋八月壬辰,老人星出现。
冬十月庚戌,魏国束豫州刺史元庆和献出涡阳归附。甲寅,赦免东豫州囚徒。
十一月丁卯,任命中护军萧渊藻为北讨都督、征北大将军,镇守涡阳。戊辰,加授尚书令、中卫将军、开府仪同三司袁昂为中书监。在过盐设置西徐州。高丽国派遣使者贡奉地方特产。
二年春正月庚申,司空元法僧以本来官职兼任中军将军。中书监、尚书令、中卫将军、开府仪同三司直显升军号为中抚大将军。卫尉卿盖昂担任中领军。乙酉,芮芮国派遣使者贡奉地方特产。
二月甲午,老人星出现。这月,修筑寒山埋。
三月壬戊,任命江州刺史南康王萧绩为安右将军。
夏四月辛丑,馥凰坚刺史五题达献出盏阳归附,设置北司州。当时龚厘政局大乱,他们的北海王豆题、堕进王五盛、达瘤匡远坦都前来投奔;他们的韭卖业刺史五型蛊、尘塑幽刺史奎尽也献出土地投降。
六月丁亥,魏国临淮王元或请求回到本国,准许了他的请求。
冬十月丁亥,委任魏国北海王元颢为魏主,派遣束宫直合将军陈庆之护送他回到北方。魏国的豫州刺史邓献献出土地归附。
中大通元年正月辛酉,皇帝亲自祭祀南郊,大赦天下,对任孝悌力田的农官赐爵位一级。甲子,魏国汝南王元悦请求回到本国,准许了他的请求。辛巳,皇帝亲自祭祀明堂。
二月甲申,任命丹阳尹武陵王萧纪为江州刺史。辛丑,芮芮国派遣使者贡奉地方特产。
三月丙辰,任命河南王阿罗真为宁西将军、酉台回沙三州刺史。庚辰,任命中护军芦遄莲为中权将军。
夏四月癸未,任命安右将军南康王萧续为护军将军。癸巳,陈庆之攻打魏国的梁城,攻下来了;进军屠灭考城,擒获魏国济阴王元晖业。
五月戊辰,攻克大梁。癸酉,攻克虎牢城。墓主元子攸放弃盗堡,逃到迥韭。乙亥,五题进入荡荡。
六月壬午,大赦天下。辛亥,魏国淮阴太守晋鸿献出湖阳城归附。
闰月己未,安右将军、护军南康王萧绩逝世。己卯,魏国人尔朱荣攻打并杀死元颢,又占据洛阳。
秋九月辛巳,朱雀航的华表遭到损害。任命安北将军羊侃为青、冀二州刺史。癸巳,皇帝前往同泰寺,举行四部无遮大法会,随之舍身入寺,公卿以下官员,用钱一亿万文赎回。
冬十月己酉,皇帝回宫,大赦天下,改年号。
十一月丙戌,加授中抚大将军、开府仪同三司室显为中书监。加授镇卫大将军、开府仪同三司宜垩王芦伟为太子少傅。加授金紫光禄大夫芦拯、堕基都为特进。司空、中军将军五迭增升军号为车骑将军。中权将军萧渊藻担任中护军将军。中领军芦显担任领军将军。戊子,麸玺旦业刺史壁盘巫献出城池投降。
十丁巳,盘盘国派遣使者贡奉地方特产。
二年春正月戊寅,任命壅刺史置宝王蕉面为骠骑大将军、挝塑刺史,亩途刺史庐陵王萧续为平北将军、壅刺史。癸未,老人星出现。
夏四月庚申,天下大雨和冰雹。壬申,任命回直工垡趸为宁西将军、酉台回二州刺史。
六月丁巳,派遣魏国太保汝南王元悦回到北方任魏主。庚申,任命羹蝈尚书左仆射莲遵为安北将军、塱牧,跟随互坦向北讨伐。叠垦玺派遣使者贡奉地方特产。壬申,扶南国派遣使者贡奉地方特产。
秋八月庚戌,皇帝到德阳堂,举行音乐会,为墓主盈区饯行。山中贼寇集结,侵犯会稽郡所辖各县。
九月壬午,赐给超武将军湛海珍符节去讨伐山中贼寇。
三年春正月辛巳,皇帝亲自祭祀南郊,大赦天下,对作孝悌力田的农官赐爵位一级。丙申,任命蕴垦尚书仆射鄞生谨为征北大将军。
辛丑,皇帝亲自祭祀明堂。甲寅,老人星出现。乙卯,特进芦茎去世。乙丑,任命卢业刺史五基建为安右将军。
夏四月乙巳,皇太子萧统逝世。
六月丁未,任命前太子詹事萧渊猷为中护军。尚书仆射徐勉加授特进、右光禄大夫。丹丹玺派遣使者贡奉地方特产。癸丑,立昭明太子的儿子尘途业刺史萋容公芦麸为豫章郡王,挞丝公芦誉为回塞:郡王,迪回生趸餐为岳阳郡王。秋七月乙亥,立置塞王芦捆为皇太子。大赦天下,赏赐为父亲后嗣者以及处世忠诚孝顺在文武两方面清廉勤恳者,都赐爵位一级。乙酉,任命侍中、五兵尚书谢举为吏部尚书。庚寅,韶令说:“推广恩爱到六亲,道义彰明九族,颁赐侯爵,也可以说是恰当的。凡是宗室亲属在五服以内的,都可赐给沐食乡亭侯,各随服属亲疏为等级。有亲近关系的,自然依照旧日典章。”壬辰,任命吏部尚书何敬容为尚书右仆射。癸巳。老人星出现。
九月庚午,任命太子詹事萧渊藻为征北将军、南兖州刺史。戊寅,狼牙脩国送呈奏表贡奉地方特产。
冬十月己酉,前往同泰寺,高祖登上法座。为出家与在家的佛教弟子讲授大般若涅盘经的义理,直到乙卯。前乐山县侯萧正则犯罪被流放,到逭时招引逃亡的人,想侵犯广州,当地守军讨伐平定了他。
十一月乙未,前往同泰寺,高祖登上法座。为出家与在家的佛教弟子讲授摩诃般若波罗蜜经的义理,直到十二月辛丑日。
这年,吴兴郡长出野生谷物,能够食用。
四年春正月丙寅初一,把镇卫大将军、开府仪同三司南平王盖伟升为大司马,司空元法僧升为太尉,尚书令、中抚大将军、开府仪同三司袁显升为司空。立临川靖惠王芦塞的儿子空递为堕贺郡王。戊辰,任命且盐尹迎堕王趸输为扰刺史。太子右卫率蓥造护为平北将军、业牧,护送左坦进入堕堡。庚午,立嫡皇孙主墨为宣.越郡王。癸未,曲周南兖州刺史刘世明献出城池投降,改称魏国南兖州为谯州,任命世明为刺史。
二月壬寅,老人星出现。新任太尉元法僧回到北方,成为束魏主。任命安右将军元景隆为征北将军、徐州刺史,云麾将军羊侃为安北将军、兖州刺史,散骑常侍五树为镇北将军。庚戌,新任握州刺史邵陵王芦钥犯罪,被免职成为平民。壬子,任命江州刺史武陵王萧纪为扬州刺史,领军将军盖显为辽业刺史。丙辰,邵陵县捕获一头白色的鹿。
三月庚午,侍中、兼国子博士萧子显上奏表请求设置制旨孝经助教一人,学生十人,专心通读高祖所注释的孝经义。
夏四月壬申,盘盘国派遣使者贡奉地方特产。
秋七月甲辰,星辰陨落如同降雨。
八月丙子,特进陆杲去世。
九月乙巳,任命太子詹事南平王世子萧恪为领军将军,平北将军、雍州刺史庐陵王萧续为安北将军,西中郎将、荆州刺史湘东王萧绎为平西将军,司空袁昂兼任尚书今。
十一月己酉,高丽国派遣使者贡奉地方特产。
十二月庚辰,任命太尉互迭增为骠骑大将军、开府同三司之仪、竖蛆刺史。
五年春正月辛卯,皇帝亲自祭祀南郊,大赦天下,对任孝悌力田的农官赐爵位一级。先前一天的三更,南郊令解涤之等人到祭祀场所巡查,忽然闻到空中有异常香味三次随风飘来,随即祭祀时,奏乐迎神完毕,有神光布满坛上,朱紫黄白和杂色,过了一顿饭的时间才消失。兼太宰武陵王萧纪等人将此事上奏。戊申,京城发生地震。己酉,长星出现。辛亥,皇帝亲自祭祀明堂。癸丑,任命宣城王大器为中军将军。河南国派遣使者贡奉地方特产。
二月癸未,前往同泰寺,举行四部大法会,直担登上法座,揭示金字摩诃波若经义理,直到己丑。老人星出现。
三月丙辰,大司马南平王萧伟逝世。
夏四月癸酉,任命御史中丞臧盾兼任领军。
五月戊子,京城遭遇大水灾,御道上可通船只。
六月己卯,魏鳕建盏城主蓝宣杀死蝈墓俭州刺史,献出王歪咽投降。
秋七月辛卯,改工塑称为茎业。
八月庚申,任命前刺史元景隆为安右将军。老人星出现。甲子,遮堑厘派遣使者贡奉地方特产。甲申,中护军萧渊猷去世。
九月己亥,任命轻车将军、临贺王正德为中护军。甲寅,任命尚书令、司空袁昂为特进、左光禄大夫,司空照旧。盘盘国派遣使者贡奉地方特产。
冬十月庚申,任命尚书右仆射何敬容为尚书左仆射,吏部尚书谢举为尚书右仆射,侍中、国子祭酒萧子显为吏部尚书。
六年春二月癸亥,皇帝新自耕种藉田,大赦天下,对任孝悌力田的农官赐爵位一级。
三月己亥,任命代理河南王可沓振为西秦河二州刺史、河南王。甲辰,百济国派遣使者贡奉地方特产。
夏四月丁卯,火星行进到南斗。
秋七月甲辰,林邑国派遣使者贡奉地方特产。
八月己未,任命南梁州刺史武兴王杨绍先为秦、南秦二州刺史。
冬十月丁卯,任命信武将军元庆和为镇北将军,率领军队向北征伐。
闰十二月丙午,西南发出雷声二次。
去回元年春正月戊申初一,改年号,大赦天下。
二月己卯,老人星出现。辛巳,皇帝亲自到明堂祭祀。丁亥,皇帝亲自耕种藉田。辛丑,高丽国、丹丹国各自派遣使者贡奉地方特产。
三月辛未,遗玺王安乐萨丹王派遣使者贡奉地方特产。
夏四月庚子,波斯国贡奉地方特产。甲辰,任命盏困镇束将军型边为涂赵刺史。壬戌,任命安北将军庐陵王芦续为安南将军、辽丛刺史。秋七月乙卯,老人星出现。辛卯,扶南国派遣使者贡奉地方特产。
冬十月辛卯,任命前南兖州刺史萧渊藻为护军将军。
十一月丁未,中卫将军、特进、右光禄大夫徐勉去世。壬戌,北梁州刺史兰钦攻打漠中,攻克,魏国梁州刺史元罗投降。癸亥,赏赐梁州归附的人免除赋税多少不等。甲子,雄勇将军、北益州刺史阴平王杨法深升军号为平北将军。月亮行进到左角星旁。
十二月乙酉,任命前魏国北徐州刺史羊徽逸为平北将军。戊戌,平西将军、秦南秦二州刺史武兴王杨绍先升军号为车骑将军,平北将军、北益州刺史阴平王杨法深升军号为骠骑将军。辛丑,平西将军、荆州刺史湘束王萧绎升军号为安西将军。
二年春正月甲辰,任命兼领军臧盾为中领军。
二月乙亥,皇帝亲自耕种藉田。丙戌,老人星出现。
三月庚申,诏令说:“政治在于养育民众,德行在于普及百姓,朝廷发令如同风,民众响应如同草。我以微薄的德行,时来运到,治理乱世恢复正常秩序,忽然已三十六年。但不能使内门不关闭,防守达到海外,边境还多有阻隔,车轨文书也没有统一。民众为辗转运输而疲惫,士兵为边防而劳苦。开发土地谋取粮食,不能片刻停止。治道不够清明,政事多有违失,百官没有开启心智的进言,四方耳目缺乏顺风耳的听力,州停止检举奸恶推荐功臣,郡忘记共同治理天下。致使因违背事理而遭诽谤的人,没有途径上告,官吏舞文弄墨歪曲法令,利用事件产生奸诈,鸣冤的石头徒然陈列,悬钟徒然摆设。尚书不是说遇吗:‘有脚手才能成人,有良臣才能成圣。实在是须依赖贤明的辅佐,来匡正我的不足。凡是在朝官员,各自进献直言,政策不便于民众的,可悉数陈述。如在四方外地,刺史郡守县令,都上奏疏禀报。百姓有谈论政事的,都为他们申述上报。我将亲自阅览,来消解过失。在位的文武官员,推举你们所了解的人,公侯将相,依才能擢升任用,纠正过失补救政事上的缺漏,不要有隐讳。”
夏四月乙未,任命骠骑大将军、开府同三司之仪元法僧为太尉,兼军师将军。
在这以前,尚书右丞江子四呈上密封的奏章,极力谈论政事得失。五月癸卯,诏令说:“古人说过,屋漏在上面,知道的在下面。我所产生的过失,不能自己察觉。江子四等人密封奏章近日呈上,尚书可时常加以检查,对民众有危害的事情,便立即停止,应迅速详细启奏,不要使事情延缓。”乙巳,任命原魏国前梁州刺史元罗为征北大将军、青冀二州刺史。
六月丁亥,诏令说:“南郊、明堂、陵庙等长官,和奉朝请品级相同,就事务而言是轻了,可改为比照散骑侍郎。”
冬十月乙亥,诏令大规模出兵向北征伐。
十一月己亥,诏令向北征伐的军队撤兵。辛亥,京城发生地震。
十二月壬申,魏国请求通问和好,韶令准许。丁酉,任命吴兴太守、驸马都尉、利亭侯张缆为吏部尚书。
三年春正月辛丑,皇帝亲自祭祀南郊,大赦天下,对孝悌力田艘官赏赐爵位一级。这天夜晚朱雀门发生火灾。壬寅,天空没有云彩,降落灰尘,黄颜色。癸卯,任命中书令邵陵王萧纶为江丛刺史。
二月乙酉,老人星出现。丁亥,皇帝亲自耕种藉田。己丑,任命尚书左仆射何敬容为中权将军,护军将军萧渊藻为安右将军、尚书左仆射。任命尚书右仆射谢举为右光禄大夫。庚寅,任命安南将军庐陵王芦续为中卫将军、护军将军。
三月戊戌,立昭明太子的儿子萧警为武旦登王,芦篑为义阳郡王。
夏四月丁卯,任命南琅邪、彭城二郡太守河东王萧誉为南徐州刺史。
五月丙申,任命前扬州刺史武陵王萧纪重为扬州刺史。
六月,青州朐山境内下霜。
秋七月癸卯,魏国派遣使者前来通问修好。己酉,义阳王萧譬逝世。这月,青州降雪,损伤庄稼。
八月甲申,老人星出现。辛卯,皇帝前往阿育王寺,大赦天下。
九月,南兖州发生大饥荒。遣月,北徐州境内野生稻稗二千来顷。
闰月甲子,安西将军、荆州刺史湘束王萧绎升军号为镇西将军,扬州刺史武陵王萧纪担任安西将军、益州刺史。
冬十月丙辰,京城发生地震。
这年,发生饥荒。
四年春正月庚辰,任命中军将军宣城王大器为中军大将军、扬州刺史。
二月己亥,皇帝亲自耕种藉田。
三月戊寅,河南国派遣使者贡奉地方特产。癸未,芮芮国派遣使者贡奉地方特产。
五月甲戌,魏国派遣使者前来通问修好。
秋七月己未,任命南琅邪、彭城二郡太守岳阳王萧察为束扬州刺史。癸亥,韶令因束冶囚徒李胤之求得如来真身舍利于,大赦天下。
八月甲辰,诏令“南兖、北徐、西徐、束徐、青、冀、南北青、武、仁、潼、睢等十二州,经历饥荒后,赦免拖欠的租税债务,不征收今年的三调租税。”
冬十二月丁亥,兼国子助教皇侃上奏表呈上所撰作的礼记义疏五十卷。
五年春正月乙卯,任命护军将军庐陵王萧续为骠骑将军、开府仪同三司,安右将军、尚书左仆射萧渊藻为中卫将军、开府仪同三司。中权将军、丹阳尹何敬容以本来名号担任尚书令,吏部尚书张缵担任尚书仆射,都官尚书刘孺担任吏部尚书。丁巳,御史中丞、参礼仪事贺琛上奏:“现在南北二郊祭祀和籍田往返都应该驾御用车辆,不再乘人拉车。二郊祭祀请求使用未经雕饰的车,藉田往返乘坐平常车辆,都用侍中陪同乘坐,停止大将军和太仆陪同。”下诏交付尚书广泛讨论执行。改未经雕饰的车名为大同辇。祭祀宗庙乘坐玉辇。辛未,皇帝亲自祭祀南郊,韶令孝悌力田和同乡称为善人的人,各赐给爵位一级,并且写明原因及时送交朝廷。
三月己未,诏令说:“我四方视听缺略,五种意识多有遮蔽,签署同意的外朝文书,有时错缪。凡是政事不便于民众的,州郡县都要及时报告,不能欺瞒隐讳。如果造成怨恨诉讼,当地承担过失。从今以后,作为永久的准则。”
秋七月己卯,任命骠骑将军、开府仪同三司庐陵王芦迩为型业刺史,湘束王芦颦为护军将军、安右将军。
八月乙酉,扶南国派遣使者贡奉活犀牛和地方特产。
九月庚申,任命都官尚书到溉为吏部尚书。
冬十一月乙亥,委蝈派遣使者前来通问修好。
十二月癸未,任命昱邓太守邀壁为中书监,新任中书令邮垦旺芦笆为中领军。
六年春正月庚戌初一,赦免司、豫、徐、兖四州囚徒。
二月己亥,皇帝亲自耕种藉田。丙午,任命丝业刺史邵陵王芦钥为平西将军、坚业刺史,云麾将军豫章王萧欢为江州刺史。秦郡贡奉白鹿一头。
夏四月癸未,诏令说:“顺应时代而王业兴起,贤人继嗣流传业绩,声名永不磨灭,世代变迁,二姓宾客在位,三代子孙获封的义理犹在。世事逐渐遥远,墓地荒芜,遥想古代产生感怀,说起来心中悲怆。晋、宋、齐三代的所有陵墓,有关官府要兢兢业业地加以守卫保护,不要使百姓随意加以侵占毁坏。守卫兵士人少,可补充足额。先前没有守卫的,都可酌量配给。”
五月戊寅,任命前青、冀二州刺史元罗为右光禄大夫。己卯,河南王派遣使者贡奉马匹和地方特产。
六月丁未,乎阳县贡奉白鹿一头。
秋七月丁亥,魏国派遣使者前来通问修好。
八月戊午,大赦天下。辛未,韶令说:“治理国家有法式,一定要征询朝中官员,所以尚书省设置令、仆射、丞、郎,每天上朝,商议当前事务,在一起筹划,然后上奏。近来不是这样,每当有疑难事情,顷刻间就寻求决断。古人说过,君主不是尧、舜,怎么能讲话都正确呢。因此以放勋的圣明,还咨询四岳,以重华的睿智,也依赖士人。岂是我微薄的德行,所能独自决断的。从现在起尚书中有疑难的事,先在朝堂召集众人商议,然后启奏,不能因袭以往。军事机密国家大事,以前必须咨询审察准确,现在自然依照旧日典章办。”盘盘国派遣使者贡奉地方特产。
九月,迁移安州设置定远郡,接受北徐州统领,室塑改为隶属玄业。捡垩太守崔玺上奏表进献茁壮的禾稻一根茎十二个谷穗。戊戌,特进、左光禄大夫、司空袁昂逝世。
冬十一月己卯,赦免京城囚徒。
十二月壬子,辽州刺史豫章王萧欢逝世。任命护军将军泅重王芦赶为镇南将军、辽业刺史。在迩业的篮圭塑设置挂业,接受挝业的统领;撤销亩挂并等二十四个郡,全部改为隶属桂州。
七年春正月辛巳,皇帝亲自祭祀南郊,大赦天下,有流浪和失去故乡的,各自归还田产住宅,免除五年的赋税。辛丑,皇帝亲自在明堂祭祀。
二月乙巳,任命代理宕昌王梁弥泰为平西将军、回凉二州刺史、室旦工。辛亥,皇帝亲自耕种籍田。乙卯,京城发生地震。丁巳,任命中领军、邮旦旺芦筻为镇北将军、壅业刺史。
三月乙亥,宕昌王派遣使者贡奉马匹和地方特产。直丽、亘辽、逞厘各自派遣使者贡奉地方特产。
夏四月戊申,魏国派遣使者前来通间修好。
五月癸巳,任命侍中卢尘王盒理兼任领军。
秋九月戊寅,芮芮国派遣使者贡奉地方特产。
冬十月丙午,任命侍中刘孺为吏部尚书。
十一月丙子,韶令制止各处役使女丁。丁丑,诏令说:“民众的侥幸多,是国家的不幸。恩泽屡次施加,越发助长奸猾盗贼,我也知道这种作法造成的弊端了。而不优厚赦免,又不是仁人的心胸。凡是过失耗费和拖欠租税,从大同七年十一月九日拂晓以前,在民间无论多少,报告尚书统领处没有翰纳的,全部免除。”又下韶说:“利用上天的道理,分享大地的利益,大概是先代圣人的格言。凡是田地房屋被没收的,除公田以外,全部用来分给贫苦民众,都使他们依据能力来接受田地。听说近段时间裹,豪富的家庭,多方占取公田,用昂贵的价格租税,来给贫苦民众耕种,破坏时政,造成的祸害是极为严重的。从现在起公田全部不能租给豪富家庭;已经租借的特地准许不追回。如果富户给予贫苦民众种子共同经营的,不在禁止的条例中。”己丑,任命金紫光禄大夫臧盾为领军将军。
十二月壬寅,诏令说:“古人说过,一人失去本来的处所,如同自己把他推入深沟中,遣不是最要紧的话。我痛心悲伤,时间很长了,经常欲进食又放下筷子,正要睡眠又撤去枕头,独自坐着心怀忧虑,抑郁感慨通宵达旦,不是为一人,是为所有民众的缘故。州牧多不是良好人才,郡守县令为恶人作帮凶,杨阜因此忧虑愤恨,贾谊因此流下眼泪。至于在民间多方求取,有的供给食品,有的供给马棚库房,有的派遣使命,有的接待宾客,都不是自己开支,从民众那裹搜取。又大量派遣游动军队,称为遏止防范,而奸猾盗贼不止,残暴掠夺更繁多,有时寻求别人的供奉,有时要求别人服役。又施行劫掠,再加以冤枉逼迫,好人丧命,富户财尽。逭造成的怨恨残酷,不仅仅是一两件事。也曾频繁禁止,仍然没有完结。外司明白地加以收集,据事实检举上奏。又恢复公私的传舍、屯田、邸店、冶铸,直至僧尼寺院,在其地界内,衹应依照限额加以守护;后来竟广加封禁,越过地界去禁止水陆采集、捕鱼和打柴,于是使得百姓没有放手的地方。从现在起凡是越过地界加以禁止的,下禁令的本人,都依照军法加以处治。如果是公家田地,禁止不能随意设立屯田,和公家竞争以谋取私利,至于百姓打柴采集以供烧饭者,都不能禁止;以及百姓采集捕鱼,也不要呵责追问。如果不遵循顺从,都以死罪结案判定。”魏国派遣使者前来通问修好。丙辰,在宫城的西面建造士林馆,延聘聚集学者。
逭一年,交州当地百姓李贲攻打刺史萧谘,萧谘送纳财货,得以返回越州。
八年春正月,安成郡百姓刘敬躬依仗旁门左道反叛,内史萧说放弃郡城向东逃奔,敬躬占据郡城,进军攻打庐陵,夺取豫章,妖党竟达到几万人,向前逼近新淦、柴桑。
二月戊戌,江州刺史湘束王萧绎派遣中兵参军曹子郢讨伐敬躬。
三月戊辰,大败敬躬,擒获敬躬送到京城,在建康街市斩首。这月,在江州的新蔡、高塘设立颂平屯,开垦蛮人田地。派遣越州刺史陈侯、墨刺史空旦、刺史奎望、玺刺史医违,一同到交州征伐李贲。
九年春闰月丙申,发生地震,生长出毛状物。
二月甲戌,命辽民众三十家出一户奴婢,发配到旦业。
三月,任命太子詹事邀举为尚书仆射。
夏四月,林邑王攻下垄业,攻打奎童,奎童的将领莲恺又在:妪打败挞旦王,麸垦王失败逃走。
冬十一月辛丑,安西将军、益州刺史武屋王蕴纪升军号为征西将军、开府仪同三司。
十二月壬戌,领军将军臧盾去世;任命轻车将军河东王萧誉为领军将军。
十年春正月,李贲在交耻窃取名号,设置百官。
三月甲午,皇帝前往兰陵,拜谒建陵。辛丑,到达脩陵。
壬寅,诏令说:“我自离开故乡,五十多年了,眷念回到东方,没有哪天不思索。现在四方归附,海外诸侯齐听命,案件诉讼逐渐减少,国家事务稍有闲暇,始能到陵墓表达敬意,衹是增添了感伤悲恸。故乡老少,接连远远到来,神情状态勤勉不怠,如同回到父亲身边,应足以安慰我的遣颗心。都可赐予官位一级,并且加以赏赐。所经过的县邑,不交纳今年的租赋。监察部门向民众收取过的,免除二年租赋。并且普遍赏赐内外随从官员军主左右钱米多少不等。”因之撰作还旧乡的诗篇。
癸卯,诏令陵园主管部门,恭敬勤劳,都赐予官位一级,并加以赏赐。丁未,仁威将军、南徐州刺史临川王正义升军号为安束将军。己酉,皇帝前往京口城北固楼,改楼名为北顾。庚戌,前往回宾亭,宴请皇帝家乡故老和所经过附近县迎候的老少几千人,各赏赐钱二千文。
夏四月乙卯,皇帝从兰陵返回。韶令对鳏寡孤独格外贫困的人救济抚恤多少不等。
五月丁酉,尚书令何敬容被免职。
秋九月己丑,韶令说;“今年远近各地,雨量调和适中,收获时节已到,希望定能积粮万箱,使百姓因此而安乐。凡天下罪过无论轻重,已经发觉或者没发觉,讨捕没有擒获的,都赦免宽恕他们。侵占耗费官府物资,无论多少,也全部原谅免罪。田地荒废、遇水旱不耕作、没有当时的文书报告,应追交租税的,以及耕种土地没有登记到官府簿籍上的,都停止交税。各台州因文书末等及拖欠租税列在下等的,罪遇都从宽原谅。有因饥荒到外地谋食,离开了家乡本土的,都准许恢复产业,免除五年租税。”
冬十二月,天降大雪,平地雪深三尺。
十一年春三月庚辰,韶令说:“黄帝在从前,恩德的风尚相距不远,所以安详地住在玄扈山,在朝廷拱手沉默。自从大道沦落,朴实的风尚消失,竞争逐日滋长,虚假越发出现。我背靠斧纹屏风统御天下,一百年将遇一半。夜半时分,还亲自操劳政事;太阳西下,还来不及吃晚饭。退朝还披着布衣,品味的不过是野菜。哪裹以万乘车辆为尊贵,占据四海为富有;衹是想使百姓康乐宁静,小民安定太平。即使三思而后行,且还是百虑中多有过失。凡是远近分割设置、内外条例流别、四方所设屯田、传舍、邸店、冶铸,市内土坝、浮桥,渡口税、田园,新旧郡守县令,设游动军队戍守巡逻,有不便利于民众的,尚书州郡各自迅速条列奏上,应同时说明免除省略,来消除民众的患难。”
夏四月,魏国派遣使者前来通问修好。
冬十月己未,韶令说:“尧、舜以来,便开创了赎刑,即位后依照古代,准许犯罪的人送交资产,有下层官吏利用这个机会,不能杜绝奸猾产生,所以不久前的一天又下令禁止。水流难以堵塞,人心动荡不安,既违背佛典慈悲为怀的义理,又损伤儒教爱惜生灵的德行。尚书说:‘与其杀害无罪的人,宁可放过不守正道的人。’可再给有罪的人打开生路。都准许输钱赎身。”
史主回元年春正月丁未,迪回逊!邀的墓道口上石骐膦晃动,有大蛇在墓道中相斗,其中一条受伤逃跑。癸丑,交州刺史杨瞟攻克交趾的嘉宁城,李贲逃窜到屈僚洞,交州平定。
三月乙巳,大赦天下:凡是负责守护而割取盗贼、抛弃丢失官府物资,以及军粮器械,凡是赦免令所不宽恕的,在十一年正月以前,都全部从宽施恩;十一年正月以后,都宽恕而加以责罚;有人因事逃跑叛变流落他乡,因饥荒以后离开家乡失去土地,可准许恢复产业,免除五年赋税,停征徭役;被拘捕的人,各自回到本郡,旧日田宅如果还在,都全部归还他们。庚戌,皇帝乘车到回台圭参加法会,停留在寺省,讲解金字三慧经。
夏四月丙戌,在同泰寺讲授佛经,设立法会。大赦天下,改年号。对孝悌力田和为父亲继嗣者赐爵位一级,赏赐守卫的文武官员多少不等。这天夜晚,同泰寺遭遇火灾。
六月辛巳,满天有声音,如同风雨相撞击。
秋七月辛酉,任命武昌王萧警为束扬州刺史。甲子,诏令说:“禽兽知道母亲而不知道父亲,奸诈强横的子弟超过禽兽,以致连父母都不知道。多触犯国法,牵害到老人。老人被囚禁,大可悲伤同情。从现在起有犯罪的,父母和祖父祖母不要连坐。惟独大逆不道的罪行不获得今日的恩典。”丙寅,诏令说:“早晨四个而晚上三个,一群弥猴都喜悦,名称实质没有亏负,而喜怒的心情却有意义。近来听说民间多用九陌钱,钱额减少则货物昂贵,钱额充足则物价低,这不是货物有贵贱,是人心颠倒了。至于偏远处,更日渐严重.哪裹衹是国家有不同的政策,简直是家庭中有不同的习俗,徒然扰乱国家制度,无益于民众增加财富。从现在起可通行足额的钱币。法令施行后,以一百天为期限,如果还有违犯的,男子判罚转运,女子服劳役,都同为三年。”
八月丁丑,束扬州刺史武昌王萧警逝世。任命安柬将军、南徐州刺史临川王正义以本来名号任塞扬州刺史,丹阳尹邵陵王萧纶为镇束将军、南徐州刺史。甲午,渴槃陁国派遣使者贡奉地方特产。
冬十月癸酉,汝阴王刘哲逝世。乙亥,任命前东扬州刺史岳阳王萧察为雍州刺史。
太清元年正月壬寅,骠骑大将军、开府仪同三司、荆州刺史庐陵王萧续逝世;任命镇南将军、江州刺史湘束王萧绎为镇西将军、荆州刺史。辛酉,皇帝亲自祭祀南郊,诏令说:“上天运行弥补缝合,覆盖的功效博大;天道变化,滋生万物的德行形成。我在斋室沐浴,虔诚敬奉上帝,恭谨聚积柴禾,高祭太一,大礼完成,感慨与喜庆兼具,思虑和广大民众,同享幸福恩惠。可大赦天下,格外贫穷的不要交纳今年的田租户调;因社会公正的议论而被禁止为官的,全都宽恕解除禁令;所讨伐的逃犯反叛者,玩弄账籍隐瞒年龄,藏匿男丁人口者,开恩一百天,使各自自首,不追究过去的罪行;流落他乡,准许恢复住宅田产,免除五年的赋税;对孝悌力田者赐予爵位一级;住在官府办事的赏赐两年的劳绩。可以颁布到远近各地,广泛搜罗英才,有人德行闻名于州里,道义实行于乡间,有人志行高洁不随波逐流,不谋求为人所知,都使有关官员上报,及时召见聘用。”甲子,皇帝亲自到明堂祭祀。
二月己卯,一股白气贯穿太阳。庚辰,魏国司徒侯景请求献出豫、广、颖、洛、阳、西扬、束荆、北荆、襄、束豫、南兖、西兖、齐等十三个州归附梁国。壬午,任命侯景为大将军,封河南王,大行台秉承制命行事,如同邓禹的旧例。丁亥,皇帝亲自耕种藉田。
三月庚子,直担前往同泰寺,举行无遮大法会,施舍自身,公卿等官员用钱一亿万文赎回。甲辰,派遣司业刺史芏墨迄、塞刺史担勉、仁蛆刺史湛海珍等人接应韭辽姐。
夏四月丁亥,皇帝回宫,大赦天下,改年号,对孝悌力田和为父亲继嗣者赐爵位一级,在朝的群臣和守卫的文武官员都加以赏赐。
五月丁酉,皇帝前往德阳堂,宴请群臣,设立音乐会。
六月戊辰,任命前雍州刺史鄱阳王萧范为征北将军,总督汉北征讨诸军事。
秋七月庚申,芏堕仁进入悬邀球。甲子,韶令说:“两个邃业分别设置,由来很久了。现在迪丞、题丞已平定,可依照前代旧例,在曼翅设逸业,画童设南豫州,改盒胆为金丛,韭庐堕为进业,玺球为壁业,金州为直金业。”
八月乙丑,朝廷军队向北征伐,任命南豫州刺史芦揽塱为大都督。诏令说:“现在迪亩刚收复,当山、题丞清明,思念百姓,日夜辛劳,应该广施恩惠,让他们重新开始。所有缘边刚归附的各州之内百姓,先前有罪逃跑,背叛进入北方的,一律免除,不追究往的罪过,都不能怀有私仇而加以报复。如有违犯的,严厉加以制裁追究。”戊子,任命大将军堡量为录行台尚书事。
九月癸卯,王游苑建成。庚戌,皇帝前往苑中。
冬十一月,魏国派遣大将军慕容绍宗等人到达塞山。丙午,大战,逦塱大败,和北兖州刺史胡贵孙等人都陷落到魏国。绍宗进军包围潼州。
十二月戊辰,派遣太子舍人元贞回到北方为魏主。辛巳,任命前征北将军鄱阳王萧范为安北将军、南豫州刺史。
二年春正月戊戌,诏令在位官员各举所了解的人。己亥,魏军攻占涡阳。辛丑,任命尚书仆射谢举为尚书令,试任吏部尚书王克为尚书仆射。甲辰,豫州刺史羊鸦仁、殷州刺史羊思达,都放弃城池逃走,魏军进兵占据。乙卯,任命大将军侯景为南豫州牧,安北将军、南豫州刺史鄱阳王萧范为合州刺史。
三月甲辰,抚束将军高丽王高延去世,任命他的儿子为宁束将军、高丽王、乐浪公。己未,任命镇束将军、南徐州刺史邵陵王萧纶为平南将军、湘州刺史、同三司之仪,中卫将军、开府仪同三司萧渊藻为征东将军、南徐州刺史。这天,屈僚洞斩杀李贲,传送首级到京城。
夏四月丙子,韶令在朝和州郡的官员各自推举能胜任治理民众的清廉人士,都以礼节送到京城。戊寅,任命护军将军河东王萧誉为湘州刺史。
五月辛丑,任命新任中书令邵陵王萧纶为安前将军、开府仪同三司,前湘州刺史张缵为领军将军。辛亥,赦免交、爱、德三州囚徒。癸丑,诏令说:“治国在于人才多,安宁民众依靠用人得当。我不熟悉料理事务,尤其缺乏治理方法,孤独地处于帝位,如同面临深渊山谷。凡是在朝官员,都要思考匡正补救,进献忠言,以相启迪。颁布给各州刺史,广泛寻求优异人才,搜罗人才至于屠夫、渔翁足迹,穷尽山岩洞穴,及时上奏。”这个月,两个月亮在夜晚出现。
秋八月乙未,任命右卫将军朱异为中领军。戊戌,侯景起兵反叛,任意攻打马头、木栅、荆山等城堡。甲辰,委派安前将军、开府仪同三司邵陵王萧纶统领各军讨伐侯景。赦免南豫州囚徒。
九月丙寅,加授左光禄大夫元罗为镇右将军。
冬十月,侯景袭击谯州,捉住刺史萧泰。丁未,侯景进军攻打历阳,太守庄铁投降侯景。戊申,任命新任光禄大夫临贺王正德为平北将军,统领京城各军,驻守丹阳郡。己酉,侯景从横江渡江到采石。辛亥,侯景的军队到达京城,临贺王正德率领军队依附贼军。
十一月辛酉,贼军攻占束府城,杀害南浦侯萧推、中军司马杨暾。庚辰,邵陵王萧纶率领武州刺史萧弄璋、前谯州刺史趟伯超等人进入京城救援,停留在钟山爱敬寺。乙酉,萧纶进军到湖头,同贼军交战,大败。丙戌,安北将军鄱阳王萧范派遣世子萧嗣、雄信将军裴之高等人率领军队进京救援,停驻在张公洲。
十二月戊申,天西北中间裂开,有光芒如同火焰。尚书令谢举去世。丙辰,司州刺史柳仲礼、前衡州刺史韦粲、高州刺史李迁仕、前司州刺史圭鸦仁等人都率领军队进京救援,推举仲礼为大都督。
三年春正月丁巳初一,柳仲礼率领军队分别占据南岸。这天,贼人在青塘渡过军队,偷袭攻下韦塞的营垒,韦粲抵御直至战死。庚申,邵陵王萧纶、东扬州刺史临成公大连等人率领兵士聚集在南岸。乙丑,中领军朱异去世。丙寅,任命司农卿傅岐为中领军。戊辰,高州刺史李迁仕、玉亚太守矾塞堕进军到直还以东,被贼军打败,文皎战死。壬午,火星停留在心宿。乙酉,太白金星在白天出现。
二月丁未,南兖州刺史南康王会理、前青冀二州刺史湘潭侯萧退率领江州的军队,停留在兰亭苑。庚戌,安北将军、合州刺史鄱阳王萧范以本来职位开府仪同三司。
三月戊午,前司州刺史羊鸦仁等人进军到束府的北面,同贼军交战,大败。己未,皇太子妃王氏逝世。丁卯,贼军攻占宫城,放纵兵士大肆掳掠。己巳,贼人假称诏令派遣石城公大款解散外面的援军。庚午,侯景自称为都督中外诸军事、大丞相、录尚书。辛未,援军各自撤退散开。丙子,火星停留在心宿。壬午,新任中领军傅岐去世。
夏四月己丑,京城发生地震。丙申,大地又震动。己酉,高祖因所求取的需用不能供给,忧虑气愤而患病。这月,青冀二州刺史明少遐、东徐州刺史湛海珍、北青州刺史王奉伯各自献出州城依附魏国。
五月丙辰,高祖在净居殿逝世,时年八十六岁。辛巳,迁大行皇帝的棺材到太极前殿。
冬十一月,追尊大行皇帝为武皇帝,庙号为高祖。乙卯,安葬在脩陵。
高祖天生淳厚孝顺。六岁时,献皇太后逝世,他水米浆汤三天不入口,哭泣哀伤痛苦,超过成年人,内外亲属,都加以尊敬惊异。等到遭遇文皇帝去世,当时直担担任壹厘迪王的谘议参军,随军府在荆州镇所,约略听到消息,就递上辞呈星夜赶路,不再吃饭睡觉,日夜兼程,大风大浪,也不短暂停留。高祖身体本来强壮,等回到京城,瘦得皮包骨,亲属和朋友,不再认得出他。拜望住宅敬奉父亲,昏倒过去很长时间,每当哭泣就吐血几升。服丧期间不再吃米饭,仅用大麦,每日衹二升多。拜祭陵墓,眼泪洒落之处,松树野草为之变了颜色。等到处于帝位,就在钟旦修建大爱敬寺,在壹选边修建塑庆寺,又在朝廷内设立至敬等殿堂。又设立七庙堂,每月两次前往,摆设素食。每到叩拜时,总是泪如雨下,哀伤感动了左右的人。加之才思敏捷,凡事能深入研究,年轻时爱好学习,通晓儒学道学。虽然事务繁多,还书不离手,点火烛借光研读,常常到五更。撰写制旨孝经义,周易讲疏,以及六十四卦、二篇系辞、文言、序卦等篇的义疏,乐社义,毛诗答问,春秋答问,尚书大义,中庸讲疏,孔子正言,老子讲疏,共二百多卷,都是纠正先代儒者的迷惑,揭示古代圣人的旨意。王侯朝臣都呈奏表询问疑难,高祖都为他们解释。还修造装饰国子学,增加学生名额,建立五馆,设置五经博士。天监初年,有何佟之、贺场、严植之、明山宾等人阐述皇帝旨意,并且撰写吉、凶、军、宾、嘉五礼,共一千多卷,高祖作为皇帝为其决断疑难。这时风气端庄肃敬,家家懂得礼节。大回年间,在台城西设立垫馆,领军苤昱、太府卿昼逊、舍人孔王挂等人交替在那裹讲述。皇太子、宣城王也在束宫宣猷堂和荡业官府设立讲坛,于是四方郡国,追求学术、仰慕品德,都云集在京城。高祖深信佛法,尤其擅长释家典籍,撰作涅盘、大品、净名、三慧等经的义疏,又有几百卷。处理政事的余暇,就在重云毖和回台寺讲说,著名僧人博通的学者、在家与出家的佛教弟子中的听众,经常有一万多人。又编撰通史,亲自写作赞语序言,共六百卷。天性聪慧敏捷,下笔便成文章,千篇赋百首诗,径直注释便完成,都文采与内容协调配合,超出古今。诏书碑铭赞语谏文,箴言颂辞书札奏章,从起初在民间,到登上帝位,所有文集,又有一百二十卷。对六种技艺理解透彻,棋艺居于超众脱俗的品级,阴阳纬候,筮占决,都全部在行。又撰写金策三十卷。草书隶书和书信,骑马射箭,无不奇特精妙。勤于政事,孜孜不倦。每到冬月,四更天一过,就下令拿火烛查阅奏请事宜,握笔接触寒气,手为之裂口。纠察奸人揭露隐秘的事,洞察人心,经常哀其不争以致流泪,然后同意上奏。每天仅吃一餐,膳食没有鲜鱼肥肉,衹是豆羹粗食而已。各种事务繁杂,头倘若到了天中央,就嗽口度过遣一天。身上穿着布衣服,床上是木绵青帐,一顶帽子戴了三年,一床被褥用了二年。经常自身厉行节俭,都是遣一类。五十岁以后就断绝了房事。后宫女官从贵妃以下,六宫除了三种绘有山雉的祭服外。衣服都不拖在地上,没有其余的锦绣绫罗。不饮酒,不听音乐,不是宗庙祭祀、大会酒宴和各种法事,不曾奏乐。性格端庄,虽然住在小殿暗室中,总是整理衣帽,闲坐时都系好衣带,盛夏暑月,不曾撩起衣裳露出上身。不端庄容貌,不和人见面,虽然与宫内宦官小臣相见,也如同接待贵宾。历观古代的帝王君主,恭顺节俭端庄礼敬,多才多艺学问广博,恐怕很少有人可与他相比.
史臣曰:齐末天命完结,统治者昏庸暴虐,上天抛弃神灵发怒,众人反对亲信离开。高祖英明勇武通达明智,在樊城、邓县兴起义兵,树起旗帜建立国号,从水深火热中拯救民众,总领如苍兕般勇猛的军队,摆起龙豹般的阵势,如云奔雷击,歼灭残暴君主平定凶恶小人,万国乐意推举,天地人改变国运。于是登上帝位,手握河图,打开四门拓展招引贤人的道路,接纳十乱一类的治国能臣,推延诚信正直的规范。复兴文学,修理祭祀,整治五礼,制定六律,四方视听发达,各项事务得以治理,政治稳定功成名就,远方安宁近处肃静。加上天地的祥瑞,每年每季不断绝。征讨收税所到的乡间,文书车轨通行的地方,南方超过一万里,西方开拓五千里。其中珍奇的财物贵重的实器,成千成百,无不充满于国家府库,贡奉朝廷。三四十年中,这是够兴盛的了。自从瑟、晋以后,恐怕是没有的。到了老年时,把事务托付给一群宠臣。如此朱异之流,作威作福,树立朋党,政事因贿赂而办,皇帝的起居住行,由他们掌握,所以朝廷纲纪混乱,赏罚没有章法。“小入之道滋长”大概是说的这事吧。玺谊说过“可为之悲伤痛哭了”致使漫天的过人贼寇,利用时机偷袭,雕的羽毛遍及宫廷,刀枪侮辱了皇帝,百姓困苦,宫室荒凉。呜呼!天道是何等的残酷。造虽然是国运穷尽,大概也是人的行事使其如此。