从前在波斯有一个银匠,最喜欢美术作品。一天他去看友人,见友人家中墙壁上挂着一幅美人图,便立刻被那画中人美妙的身姿。俊秀的容颜所吸引。他坐在那里,目不转睛地看了又看,赞赏不已,不时地叹息道:
"这是一幅多么美妙的作品呀,画中人栩栩如生,如此逼真,肯定是临摹一个美女的。"
友人却不同意他的看法,轻描淡写地说:"也许是画家凭着自己丰富的想像力画出来的。"
银匠根本听不进友人的评语,继续痴迷地盯着美人图,自言自语地说道:
"但愿世间真有像这画中如此美丽的女人,我一定要想方设法一睹为快!"
当时到友人家中做客的几个朋友,也被银匠的激情所感染,纷纷发表自己的看法,用各种赞美之词夸赞画中人的美丽,同时打听画家是谁。经过一番了解。终于得知此画的作者当时正在外面旅行。他们决定给画家写信,告诉他银匠看了此画后的激动之情,询问他画中美人究竟是谁,是实有其人的模特儿,还是凭着他丰富的艺术想像力创作出来的。
画家接到信,知道有人对他的作品这样感兴趣,心中自然非常高兴。他马上回信告诉他们说,他创作此画,是根据印度克什米尔相府中一个歌女的倩影画的。银匠得到了准信,心中顿时万分激动,非要亲眼去见见那个歌女不可。于是他认真做了准备,离乡背井,到印度去了。他信心十足地不断跋涉,克服了重重困难,终于到达克什米尔。他在城中住了下来,第二天就去拜访一个经营化妆品的商人,向他了解国王的为人。习性等。这个商人非常聪明。能干,他说:
"我们的国王功勋卓著。品德高尚,他爱民如子。关心庶民的疾苦。他有个特点,就是十分讨厌魔法师,对他们恨之入骨,因此不论是哪个行当的魔法师,只要落到他的手中,他总是下令把他们投入城外的一眼枯井里,把他们活活地饿死在井中。"
银匠又向他了解宰相。大臣们的为人。习性等。商人把宰相。朝臣们的政见。言行。特性都一一做了介绍。
银匠了解到这些细枝末节之后,立即行动起来。他在一个狂风暴雨。雷电交加的夜里,携带偷窃工具,摸到相府的大门口。他用铁钩子挂到阳台上,顺着绳索爬到相府里,溜进大厅中。他发现屋子里的人都睡熟了,便挨个从门缝。窗户向里瞧,见一张云石床上,睡着一个美人,长得异常漂亮。他轻轻撬开门,轻手轻脚地进去,见床上挂着金丝帐,床头床尾的金质烛台上燃着明亮的蜡烛,枕下放着银质的首饰盒。他抽出腰间的匕首,在姑娘的肩膀上割了一刀。姑娘被一阵剧痛惊醒过来,猛然发现银匠在贪婪地盯着她,吓得不敢作声。她以为是窃贼来了,便苦苦哀求他说:
"你不要杀我,你要钱,这匣里的首饰全都拿去吧,求你饶我一条命吧!"
银匠怕事情闹大,不好收拾,索性收下首饰匣,仓皇逃出相府。第二天,他把自己精心地打扮一番,衣冠楚楚地带着首饰匣走进王宫,求见国王。他对国王说:
"启奏陛下,本人是呼罗珊人,慕名陛下公正廉明。德高望重,为举国上下所衷心拥戴,因而不辞千山万水,长途跋涉到贵国,只盼能在陛下的卵翼之下做个顺民。我是昨天晚上到达贵国的,见城门已经关上,只好在城外露宿。正当我要将睡未睡之际,看到有四个女人,形态十分可疑:她们有的骑着扫帚,有的乘着扇子,在半空中飘飘忽忽而来,准备进城。我当时就想,在这深更半夜里,一般良家妇女谁不在家睡觉?只有那些懂妖术。弄魔法的女巫,才会出来游荡。于是我便跟踪她们,看她们到底搞什么鬼花活?不料我的行动很快被她们察觉了,一个女人跑到我的面前,不由分说... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读